PKMI-Bücherpreise für Studenten ändern sich!

Juni 13, 2007

Aufgrund von einer Änderung in der Vertriebsform ist es nicht mehr möglich (ab dem 1. Juni 2007), daß Studenten hier in Surabaya 40 % Rabatt auf PKMI-Bücher erhalten. Das wurde größtenteils auf 30 % geändert. Leider.

Aber: alle Bestellungen aus dem Mai werde ich noch zu den alten Konditionen (also 40% ) erledigen. Ich stehe da zu meinen Wort. (zur Beruhigung für mitlesende Studenten ;-) )


„Auf den Spuren von Winnetou“

März 2, 2007

Am Donnerstag abend habe ich auf einer DVD entdeckt, dass da noch ein Film drauf ist: „Auf den Spuren von Winnetou“. Geil. Knapp 60 Minuten vom TV aufgenommen, aber alles sehr, sehr interessant – an den Orginalorten von den 60′er Filmen, mit Pierre Brice und Ralf Wolter u.a.. Ich fand den Film interessant.

 Vielleicht auch gut um einen Untertitel dazu zu machen?


KOMIK: Winnetou & Old Shatterhand

Februar 15, 2007

So, nun ist am Montag auch das Päckchen von PKMI angekommen. Inhalt: der indonesischsprachige KOMIK: Winnetou & Old Shatterhand, Band 1 bis 5.

Wenn es interessiert: in den fünf Bändern werden die Karl May Bücher Winnetou I bis III als Comic nacherzählt. Jeder Band umfaßt mehr als 60 Seiten. Farbdruck ist logisch.

Preis je Band: 15,000 IDR. Wer interesse hat, sowas auch in Deutschland zu erhalten (und sei es nur als Sammelobjekt), der soll sich bitte an mich wenden!


„Der Schatz vom Silbersee“

Februar 9, 2007

So, das nächste Projekt – hier liegt uns eine DVD vor, auf der ein indonesischer Untertitel enthalten ist, allerdings sind in diesen noch einige Fehler enthalten. Es muss somit versucht werden diese Fehler zu korregieren und eine neue DVD zu erstellen. Dabei denke ich auch einen deutschen Untertitel hinzuzufügen. Das ganze bedeutet: ehm, wie mache ich das mit dem Menü? Da muss ich mich noch ein wenig näher damit ausseinandersetzen! Das dauert!


„auf den Spuren von Karl May“

Februar 9, 2007

So, der deutsche Teil ist fertig: 677 Untertitel-Einträge, davon wurden 170 nicht vom indonesischen Übersetzung in der Erstfassung erfasst (also er hat etwa 500 Einträge, naja 170 wären dann 30 % – nicht so gut).

Jetzt befindet sich alles in der Eingabe, also die vorhanden Word-Textfiles werden nun in das Subtitle-Programm (Subtitle Workshop, göttlich das Programm!!!) eingegeben, und die fehlenden Übersetzungen werden von Whinny gemacht. Was Whinny aber aufgefallen ist: es sind die vorhandenen Übersetzungen nicht alle richtig .

Mal sehen, wann das fertig sein wird.


„auf den Spuren von Karl May“

Februar 7, 2007

der nächste Film für Subtitle ist ein Dokumentarfilm. Indonesischer Subtitle liegt schon vor, der muss noch an einigen Stellen vervollständig werden und dann eben eine DVD mit Subtitle erstellt werden. Mal sehen wie lange wir dieses Mal dafür brauchen.

Zeit wird langsam ja knapp, da nächste Woche Vorlesungen wieder beginnen und ich da spätestens bei der zweiten Vorlesung schon was vorbereitet haben sollte und außerdem möchte ich meine Meetings-Unterlagen des Englischunterrichtes bei CEL ein wenig aufbereiten, denn das hat mittlerweile schon Buchqualität (wenn ich das anschau, was ich da heute in einem Buchladen so alles an Büchern gesehen habe, habe ich da überhaupt keine bedenken!). Mal sehen


„Die Spur führt zum Silbersee“ – fertig (RC1)

Februar 7, 2007

So,  „die Spur zum Silbersee“ ist fertig. Gestern per Kurier raus nach Jakarta, da am Samstag eben der Film mit indonesischen Untertitel bei einer Goetheveranstaltung gezeigt werden soll. Ich hoffe nur, dass der Kurierdienst es schafft bis Freitag das abzuliefern. Sollten klappen, da der Empfänger in einer Gegend in Jakarta wohnt, wo noch nichts unter Wasser steht! Hoffen wir mal.

Der Weg zur fertigen DVD war nicht einfach, am Montag war es noch so, dass beim Untertitel selbst die Füllung nicht funktioniert hat (er war transparent, nur die Umrandung war zu sehen, mit anderen: das war nichts). Aber der Fehler wurde dann auch gefunden: srt2sup konfertiert irgendwie nicht alles. Aber gut zu wissen.


PKMI-Paket angekommen!

Februar 4, 2007

So, gestern ist dann auch noch ein weiteres PKMI-Paket angekommen. Inhalt:

  • Winnetou I (Original-DVD)
  • Winnetou II (Orignal-DVD)
  • Winnetou III (Orignal-DVD)
  • Der Schatz im Silbersee (Arbeitskopie für die Erstellung des Subtitles)
  • 6-teiliger ZDF-Serie über das Leben von Karl May (auf VCD’s)

mit anderen


Subtitle-Projekte

Februar 2, 2007

So, ich habe die Woche dann auch eine Liste mit den nächsten Subtitle-Projekten bekommen:

  1. Der Schatz im Silbersee
  2. Winnetou II
  3. Winnetou I
  4. Auf den Spuren von Karl May (Dokumentarfilm)
  5. Karl May – Syberberg-Film auf 2 DVD’s
  6. Winnetou III
  7. Der Schuh des Manitou
  8. Der Phantast aus Sachsen (Dokumentarfilm)

Bei einigen Sachen liegen bereits die Subtitle-Sachen vor. Hier geht es darum das DVD-Authoring zu machen.

Mit anderen Worten: es gibt einiges, vieles zu machen!


Subtitle“ Die Spur führt zum Silbersee“

Februar 2, 2007

So, seit Montag sind die Subtitles fertig. Jetzt geht es nur noch darum, die Subtitles auch auf der DVD einzubinden – und da ist schon wiedermal ein großer Stolperstein: NTSC, statt PAL – die Software geht von PAL aus, und schwubs ist die Subtitlespur schon nicht mehr sysnchron. Aber das werden wir dann schon noch am Wochenende hinbekommen.